Главная » Фильмы » Зарубежный кинопрокат в СССР » Венгрия |
В категории фильмов: 63 Показано фильмов: 51-60 |
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 » |
Сортировать по: Дате · Названию · Комментариям · Просмотрам
Советский дубляж. В советском кинопрокате с февраля 1982 года. Действие фильма происходит в Венгрии накануне Второй мировой войны. Сильвия, замужняя женщина, не может иметь детей, она уговаривает еврейку Ирен родить ребенка и отдать ей. Однако ситуация усугубляется тем, что муж Сильвии неожиданно влюбляется в Ирен. Он просит жену отдать Ирен свои документы, так как евреев готовят к депортации...
|
Советский дубляж (к/с Мосфильм). В советском прокате с апреля 1974 года. По мотивам произведений Ференца Мора. В фильме переплетаются реальная жизнь, окружающая сына бедного скорняка, и сказочный мир чудес, мир фантазий мальчика. Он верит, что ветер можно увидеть, а из его старой бекеши выйдет фея и одарит его сокровищами, что полоумный старик Кюшмеди, живущий в заброшенной штольне – страшный чародей… Из-за своих фантазий мальчик часто попадает впросак. Но вера в чудеса помогает ему расправиться со школьным силачом, победить страх и спасти своего друга Мати… |
Советский дубляж (к/с им. М. Горького). В советском прокате с февраля 1974 года. Бухгалтер музыкального театра Гаспар Токаи случайно становится участником шпионской истории. Отправляясь в министерство с отчетом о финансовой деятельности театра, он посещает парикмахерскую. Вот с нее и начались все его приключения! Кассир парикмахерской случайно поменяла портфели Токаи и одного из членов шпионской банды, тоже находившегося в парикмахерской и менявшего внешний вид. Но в портфеле преступника находилась ценная документация технического изобретения, которую шпионы похитили у профессора из Швеции, прибывшего в Венгрию на техническую конференцию. Эта самая история переплетается с постановкой мюзикла, автором которого является сын бухгалтера, поэтому музыки в фильме немало... |
Советский дубляж (к/ с Ленфильм). В советском прокате с марта 1983 года. Первый фильм трилогии о майоре Кардоше и его напарнике Капельке. Из музея, находящегося в маленьком городке на Балатоне, была похищена уникальная статуя античной богини плодородия Деметры, известная под названием "Языческая мадонна". При этом тяжело ранен служитель музея. Дело о похищении бесценной музейной статуэтки из чистого золота поручили расследовать тогда еще молодому и неопытному следователю Кардошу. Преступники могли бы спать спокойно, но за дело берется огромный, невозмутимый, полный энергии и чувства юмора лейтенант по прозвищу Капелька… |
Советский дубляж (к/с Ленфильм). Совместное производство кинематографистов ФРГ, Венгрии и Швеции. В советском прокате с мая 1983 года. Следователю стокгольмской полиции Мартину Беку поручено дело об исчезновении корреспондента газеты «Афтонпрессен» Альфа Маттсона, не вернувшегося из Венгрии. Приехав в Будапешт под видом туриста, Бек выясняет, что корреспондент был убит, а поездки в Венгрию не было.
|
Советский дубляж (к/с им. М. Горького). В советском прокате с сентября 1969 года. Экранизация одноименной новеллы Агнеш Федор. |
Советский дубляж. В советском прокате с апреля 1973 года. Приключенческий фильм о нелёгком труде работников криминальной полиции, в Будапеште 1945 года, после окончания Второй Мировой Войны.
|
Советский дубляж. В советском прокате с 1972 года. Совершено убийство молодой девушки в лифте. Полиция начинает расследование. Под подозрение попадают все.
|
Советский дубляж (к/с им. М.Горького). В советском прокате с апреля 1989 года. По роману Миклоша Мункачи.
|
Советский дубляж. В советском прокате с февраля 1970 года. Детектив Барта ведет расследование убийства профессора Келлера. Профессор медицины застрелен около года назад на собственной вилле. Барта приступает к опросу родственников, однако это не продвигает ход расследования. Барта пытается сузить круг подозреваемых, но вдруг, происходит убийство бывшей экономки профессора Келлера...
|